Essas, assim como mais outras cinco palavras em espanhol perdem a letra “o” (Apócope – eliminação de uma ou várias letras ao final de uma palavra) quando vem antes de um substantivo masculino e singular. Por exemplo, a palavra “primero” se converte em “primer” diante da palavra “piso”: — ¿En qué piso vives? —...
Autor: estudiodao
Falsos cognatos ou “false friends” – você conhece os mais comuns?
“Actually” em inglês é “atualmente”, né? “Pretend” é lógico que significa “pretender”! E “college”, todos sabem que quer dizer “colégio”. Certo? Errado! Falsos cognatos também são apelidados de “falsos amigos” por darem a impressão de serem palavras fáceis pela sua similaridade com o português. Porém, aqui está o real significado das palavras acima: actually:...
Aprender com música – verdade ou mito?
É muito comum para nós professores encontrarmos alguns alunos que tem um nível linguístico surpreendente para o tempo de estudo da língua. E ao investigar o porquê disso, muitas vezes acabamos descobrindo que esse aluno tem o hábito de ouvir músicas em outros idiomas. Porém, não só ouvir: essas pessoas, por gostar muito de...
