Nesta edição trazemos um pouquinho da diferença entre esses dois verbos tão usados em espanhol, e como os adjetivos mudam de significado quando usados com um ou com outro!
Lembra que usamos:
- O verbo SER para definir e identificar pessoas ou coisas, descrever de qualidades, falar de nacionalidades, expressar possessão.
- O verbo ESTAR para localizar lugar, expressar estado físico ou anímico, falar de uma condição ou estado variável.
Mas você sabia que alguns adjetivos mudam o significado dependendo se forem acompanhados de um ou outro verbo? Da uma olhada nos quadros abaixo:
| SER | SIGNIFICADO |
| Aburrido/a | No ser divertido. |
| Atento/a | Ser amable, servicial. |
| Bueno/a | Ser bondadoso. Tener buena índole. |
| Despierto/a | Querer saber. |
| Interesado/a | Buscar su propio beneficio. |
| Listo/a | Ser Inteligente. |
| Malo/a | No ser una persona buena. |
| Orgulloso/a | Ser arrogante, soberbio. |
| Rico/a | Tener mucho dinero. |
| ESTAR | SIGNIFICADO |
| Aburrido/a | No tener nada para hacer. |
| Atento/a | Prestar atención. |
| Bueno/a | Estar bien de salud. |
| Despierto/a | No estar durmiendo. |
| Interesado/a | Mostrar interés. |
| Listo/a | Estar preparado, pronto. |
| Malo/a | No estar bien de salud. |
| Orgulloso/a | Estar satisfecho de algo o alguien. |
| Rico/a | Tener buen sabor. |
